Me gustaría que me informara por qué no existe la palabra petudo en el diccionario. De dónde proviene, si es una palabra canaria o si está mal dicha.

El adjetivo petudo es un canarismo o palabra propia del español de Canarias. Se trata de un derivado del también canarismo peta, que presenta en las Islas el sentido general de 'corvadura anómala y abultada de la columna vertebral', y, en Tenerife, de 'joroba del camello'. La palabra petudo se aplica a aquel 'que tiene peta'. El diccionario académico, al que suponemos se refiere en su consulta, es un diccionario general de español, que sólo incluye una selección de regionalismos. Entre los seleccionados del español de Canarias se encuentran algunos tan generales en el habla de las Islas como guagua o gofio, pero otros, como es el caso de petudo, no están entre ellos. Pero de esto no se puede deducir que se trata de una palabra incorrecta o mal dicha, ya que, si este fuera el criterio, habría que considerar vulgarismos la mayoría de las palabras propias de las hablas regionales. Un diccionario general, como es el diccionario académico, debido a cuestiones prácticas relacionadas con su uso, no puede incluir todos los regionalismos en uso en el país. Si ello se hiciera así, seguramente las dimensiones de la obra la harían inmanejable. Para cubrir este hueco, existen los diccionarios de regionalismos, en nuestro caso concreto de canarismos, en los que sí podrá encontrar las voces propias de una determinada modalidad lingüística regional.

Sobre la procedencia de la palabra, sólo podemos decirle que, según el Diccionario histórico-etimológico del habla canaria, de Marcial Morera, se trata probablemente de una voz surgida en el español de las Islas debido a la influencia del portugués, lengua en la que existe el adjetivo peitudo, aunque con un sentido diferente al canario, concretamente 'que tiene el pecho grande o fuerte'.

Categorías: VocabularioEtimología