Buenas tardes. Mi consulta es sobre el origen del canarismo autodate, referido a una variedad de papa. En el Diccionario del habla canaria, de Marcial Morera (edición por entregas del periódico El Día [tomo 4 – pág. 196]) aparece que esta palabra viene del inglés up to day ('moderno, actual'). Sin embargo, a mí me suena haber oído que viene del inglés out to day ('fuera de fecha'). ¿Me podrían decir cuál de las dos es la etimología correcta? Gracias. 

El canarismo autodate procede, como plantea el prof. Morera, de up to date 'moderno, actual', denominación que venía impresa en los sacos de papas que se importaban desde Reino Unido. Hay numerosos ejemplos de la forma inglesa up to date referida a esta semilla de importación en la prensa isleña de principios del siglo XX. En el Archivo de prensa digital de Canarias-Jable (https://jable.ulpgc.es/jable/cgi-bin/Pandora.exe?lang=es) puede localizar algunos de ellos.  

Categorías: Etimología