Me gustaría saber si la palabra atimoniar está bien escrita o la palabra ha cambiado por el uso oral de la misma y podría venir de atimonear o timonear.


El verbo timonearse se usa en las Islas con el sentido de «Remediarse, arreglarse uno con lo que tiene o con aquello de lo que dispone» (Diccionario básico de canarismos, s. v. timonearse). Se pronuncia generalmente timoniarse, como indicamos en la entrada correspondiente tras la definición de la voz. Este verbo presenta también sentidos generales en español (véase la entrada timonear el Diccionario de la Lengua Española de la Real Academia).

Pese a la pronunciación más general de este verbo y otros que llevan el mismo sufijo (pulpearmajaderearmanchurrear), la entrada de estas voces en el Diccionario básico de canarismos refleja la forma normativa del sufijo –ear: La información relativa a la pronunciación más general (en los casos citados, pulpiar, majaderiar, manchurriar) se indica en una nota tras la definición. La Academia Canaria de la Lengua aconseja el uso en la escritura las variantes que define, en este caso, las que reflejan la forma –ear.

Categorías: Vocabulario