Desconozco si el verbo barajear es un término común en otras islas de nuestro Archipiélago, pero sí lo es en casi toda Gran Canaria y especialmente usado por isleños de zonas rurales o suburbanas y de cierta edad (mayores) que frecuentemente  truecan la "e" por la "i" (¿quién barajió? ¿a quién le toca barajiar?, etc.).


No aparece en el Diccionario de la ACL, pero sí en el de la RAE: «barajear. 1. tr. Cuba, Guin. y Méx. barajar (‖ mezclar los naipes). barajeársela más despacio a alguien. 1. loc. verb. coloq. Hond. y Méx. Explicarle lo dicho más pormenorizadamente».


¿Será una más de los muchos traídos de Cuba por nuestros emigrantes? Gracias.


Efectivamente, barajear es un canarismo general en las Islas. Tendrá su entrada en el diccionario general que prepara la ACL.

Barajear es un derivado de barajar, mediante el sufijo de valor iterativo o frecuentativo -ear. Es posible que haya llegado a las Islas desde Cuba, como apunta, aunque también pudo haberse generado en ellas.

Categorías: Vocabulario