Todas las consultas realizadas

18192021222324252627282930313233343536373839404142

285 ¿Me podría decir si la frase "ten cuidado, que se te bota al suelo" es correcta? Teniendo en cuenta que "botar" es una acción consciente, ¿no sería más correcto utilizar "caer"?
Vocabulario

286 En determinadas zonas del norte de Gran Canaria (Arucas, Firgas, Moya), al pene de los niños se le dice "pirusa" o "pirusilla". Sin embargo, veo que no aparece en la relación de ustedes de palabras canarias. Me podrían ampliar origen etimológico o algo más. Gracias.
Vocabulario

287 Cuando decimos la expresión chiquito tute para referirnos a un trabajo sacrificado por ejemplo, ¿es un canarismo? Saludos.
Vocabulario

288 Leyendo la biografía de Secundino Delgado, me he encontrado con el término "jilufo". No sé si es una palabra canaria. No sé el significado exacto, pero me parece que se refiere a cómo se les llamaban a los peninsulares en la época y creo que de forma despectiva. Me gustaría aclararlo. Además es una palabra que no encontré en el RDLE- Gracias.
Vocabulario

289 Buenos días: He buscado en Internet y no he encontrado nada parecido ni relacionado con lo que busco. Alguna vez he escuchado la expresión caldo de putas o potaje de putas y no estoy muy seguro de a qué puede hacer referencia. Tengo la sensación de que es algo así como 'un potaje hecho a lo loco o sin fundamento'. A parte de eso, ¿me podría recomendar algo de bibliografía relacionada con expresiones de canarias? (Cuando hablo de expresiones de Canarias no estoy seguro de si me expreso con claridad. Me refiero a cosas como ésa: caldo de putas, chorizo perrero o estar los perros amarrados). Gracias.
Modismos y refranes (fraseología)

290 Me gustaría saber si la expresión montón de bonito es correcta o la palabra montón solo puede ir acompañada de sustantivos contables ("un montón de libros").
Modismos y refranes (fraseología)

291 Estoy interesado en conocer el origen de la palabra enyesque, que se utiliza en Canarias para hacer mención al acto de comer unas tapas variadas.
Vocabulario Etimología

292 En la República Dominicana y en Puerto Rico es corriente la palabra zafacón "sitio del parque donde se arroja la basura" y "cubo donde se echan basuras" (en la República Dominicana significa también "recipiente donde se deposita la ropa sucia". A veces se escribe <s> con en vez de <z>. Quisiera saber si en Canarias dicha palabra, escrita con <s> o con <z>, tiene uso en la actualidad o tenía uso en el pasado. No figura ni en el Diccionario de Canarismos de la Academia Canaria de la Lengua ni entre las consultas respondidas por ella. Gracias de antemano por su amable ayuda.
Vocabulario

293 Me gustaría saber si la palabra calufo forma parte del léxico canario. Diría que sí, pero me extraña que no lo recojan en el diccionario. Un saludo.
Vocabulario

294 La palabra canento / -a, referido a una persona canosa, es ampliamente utilizada, pero no se encuentra recogida en ningún diccionario que he consultado. Me gustaría saber si está mal utilizarla y si no tiene un origen singular.
Vocabulario Morfología y sintaxis