Todas las consultas realizadas

35363738394041424344454647484950515253545556575859

536 En mi pueblo se decía y yo aún digo calso a tomar algo para matar el hambre antes de las comidas. Se decía «voy a echarme un calso o me eché un calso». Mirando en Internet he visto que es una expresión cubana, pero que se decía en el sureste de Gran Canaria.
Vocabulario Etimología

537 Mi abuela usaba mucho "Es una pella de sal" para referirse de manera irónica a alguien que no tiene gracia. ¿Lo habían escuchado? Lo he buscado pero no encuentro nada.
Modismos y refranes (fraseología)

538 Hola buenos días, quería preguntar cuál es la etimología de la palabra gofio.
Etimología

539 ¿Qué nombre tiene el pez sama en el resto de la península ibérica?
Vocabulario

540 ¿Bofetón es una palabra canaria?
Vocabulario

541 Coleto (fregona), ¿es un caso de canarismo de origen americano? A mi abuela saucera le escucho mucho decir coleto y velador para fregona y mesa de noche. Busqué a palabra coleto en la RAE y dice que es usada en Venezuela con el significado de 'cualquier cosa usada para limpiar el suelo', pero mi abuela lo utiliza para referirse específicamente a la fregona (i.e. una escoba no es un coleto), ¿podría ser un americanismo que cambió su significado?
Vocabulario

542 La palabra horqueta. ¿Es posible que venga de la palabra portuguesa "forqueta": horquilla? Horqueta también llamábamos de pequeños al soporte de madera de la estiladera (tirachinas).
Etimología

543 He escuchado comúnmente en mi entorno familiar (mi familia es natural de La Palma) la pronunciación de la palabra 'ahí' como 'ay'. (Ejemplos: 'Está por ay', 'vete por ay'). Si estoy en lo correcto, se trata de un cambio en el golpe de voz (pasa de aguda a llana). ¿Sería un canarismo o un vulgarismo? ¿Sería mejor escribirlo tal cual (ay) o con i latina para diferenciarlo de la interjección (ai)?
Ortografía Pronunciación

544 Buenas noches, me dirijo a ustedes porque no encuentro una explicación a algo que me ha llamado mucho la atención desde siempre, pues mi madre era canaria y yo gallega. En gallego maíz es "millo" al igual que es costumbre también en el Archipiélago, no encuentro la relación entre la raíz de la palabra. ¿Podrían indicarme cuál podría ser la coincidencia?
Vocabulario Etimología

545 Quisiera saber cuál es el origen etimológico de la palabra chola con el significado que tiene en Canarias referente al calzado. ¿Tiene alguna relación con alguno de los significados recogidos en el diccionario de la Real Academia Española? Muchas gracias.
Vocabulario Etimología